Rabu, 31 Juli 2013

Penerjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia

Penerjemahan bahasa adalah sesuatu hal yang cukup penting untuk dipelajari. Apalagi mempelajari bahasa inggris yang merupakan bahasa internasional, bahasa yang menghubungkan orang diberbagai negara, berbagai buku dan produk dunia juga selalu menggunakan bahasa inggris. Bagaimana cara belajar melakukan penerjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia? Simak selengkapnya pada artikel di bawah ini.

Ada banyak cara yang dapat dilakukan untuk mempermudah dalam belajar penerjemahan bahasa. Jika Anda mau mengeluarkan biaya lebih maka dapat memilih untuk mengikuti kursus di lembaga pendidikan bahasa. Disana Anda akan diberikan ilmu tentang penerjemahan dari orang-orang yang sudah profesional dalam mengajarkannya. Selain itu Anda dapat mempraktikkan langsung kemampuan bahasa Anda dengan bersosialisasi dengan teman-teman yang mengikuti kursus di tempat tersebut.

Namun jika Anda tidak mau mengeluarkan uang lebih, maka dapat mempelajari sendiri ilmu bahasa inggris. Cara mudah yang dapat dilakukan untuk mempelajarinyasendiri  adalah sebagai berikut.
  1. Carilah buku panduan bahasa inggris yang berisi dasar-dasar atau grammar dalam bahasa inggris. Tujuannya adalah agar Anda memiliki kemampuan dasar untuk memahami bahasa inggris. Buku tersebut banyak tersedia di perpustakaan, namun jika ingin memilikinya sendiri maka dapat membeli di toko buku. Harganya pun bervariasi sehingga dapat disesuaikan dengan keuangan yang dimiliki.
  2. Menonton film yang berbahasa inggris, hal ini juga akan menambah kemampuan bahasa Anda. Jika film yang ditonton suaranya yang berbahasa inggris, maka dapat menambah kemampuan pendengaran Anda memahami bahasa inggris. Jika subtittle yang berbahasa inggris maka dapat menambah kemampuan membaca teks bahasa inggris Anda.
  3. Membaca buku, artikel, surat kabar maupun novel yang berbahasa inggris. Semakin banyak bacaan yang dibaca maka kosa kata bahasa inggris yang dimiliki akan semakin banyak. Selain itu, grammar  yang terdapat pada bacaan yang dibaca akan meningkatkan pemahaman struktur bahasa inggris.
  4. Mendengarkan lagu berbahasa inggris. Banyak sekali lagu berbahasa inggris dari berbagai genre lagu, Anda dapat menyesuaikan dengan genre atau penyanyi yang Anda suka. Jika dibeberapa bagian lagu tidak tahu liriknya, maka dapat mencari liriknya diinternet. Tentu saja ini juga akan menambah kosa kata dan kemampuan memahami struktur kata bahasa inggris.
Demikianlah beberapa cara yang dapat dilakukan agar dapat meningkatkan kemampuan berbahasa inggris Anda. Semoga bermanfaat.

Selasa, 30 Juli 2013

Tips Memilih Translator Penerjemah Bahasa

Seiring dengan perkembangan zaman, media yang digunakan dalam penerjemahan pun semakin banyak jenisnya. Berbagai perusahaan berlomba-lomba untuk menciptakan Translator Penerjemah Bahasa yang akurat dan mudah penggunaannya. Hal itu terkadang menjadikan kita kebingungan akan menggunakan media penerjemah yang mana.

Setiap media penerjemah pasti memiliki kelebihan dan kekurangan masing-masing, inilah yang menjadi pokok pertimbangan dalam memilih media translator yang akan digunakan. Berikut ini akan disajikan beberapa tips yang akan membantu Anda dalam memilih translator yang sesuai dengan kebutuhan Anda.
  1. Jumlah uang yang dianggarkan untuk melakukan penerjemahan. Jika tidak memiliki uang untuk keperluan tersebut, maka dapat mencari translator yang gratisan seperti Google Translator atau Bing Translator. Jika uang yang dimiliki terbatas, maka dapat meminta jasa atau ahli penerjemah yang pada umumnya meminta imbalan per lembar yang diterjemahkan. Dan jika memiliki anggaran yang cukup banyak maka dapat membeli software terjemahan yang berbayar seperti SDL Trados Studio, Omega T maupun WordFast.
  2. Kemampuan bahasa penerjemah. Jika seseorang memiliki kemampuan bahasa yang tinggi untuk menerjemahkan maka cukup dengan menerjemahkan lewat transtool, google terjemah, maupun soft terjemah yang lain. Sehingga hasil terjemahan dapat dicek dan dibenarkan sendiri oleh penerjemah. Namun jika orang yang ingin menerjemahkan tersebut tidak memiliki kemampuan yang baik dalam menerjemahkan, maka lebih baik meminta bantuan kepada jasa penerjemah agar hasil terjemahannya akurat. Hal ini karena pada umumnya jasa penerjemah terdiri dari orang-orang yang telah ahli dalam menerjemahkan.
  3. Banyaknya teks yang akan diterjemahkan. Jika teks yang diterjemahkan hanya sedikit maka lebih baik meminta bantuan jasa penerjemah karena tidak akan menghabiskan banyak biaya. Namun bila teks yang diterjemahkan sangat banyak maka lebih baik membeli software penerjemah yang sudah terkenal menghasilkan terjemahan yang akurat. Tentu saja software penerjemah terkadang juga terjadi kesalahan, untuk itu walaupun teksnya banyak tentu saja pilihan yang tepat adalah meminta jasa penerjemah jika memiliki budget yang cukup.
  4. Penggunaan hasil terjemahan. Jika hasil terjemahan digunakan hanya untuk dibaca dan dipahami, maka akan lebih hemat jika menerjemahkannya di media terjemahan online yang sifatnya gratis. Namun jika hasil terjemahan digunakan untuk karya ilmiah yang akan dibaca orang lain, maka lebih baik meminta jasa terjemah untuk menerjemahkannya agar hasilnya lebih akurat.
Demikianlah beberapa hal yang dapat dijadikan pertimbangan dalam memilih translator penerjemah bahasa. Semoga bermanfaat.

Senin, 29 Juli 2013

Mengenal Translator Indonesia to English

Banyak cara yang dapat dipilih untuk melakukan penerjemahan bahasa, apalagi untuk menerjemahkan ke bahasa inggris. Hal ini karena bahasa inggris sudah menjadi bahasa yang tidak asing lagi dan merupakan bahasa internasional. Karena itulah banyak sekali orang yang ingin mempelajari bahasa inggris. Media yang menjadi translator Indonesia to English pun semakin banyak ditemui. Tentu saja tujuannya adalah untuk mempermudah dalam proses penerjemahan.

Translator tersebut ada yang berbentuk offline maupun online. Jika Anda tidak sering online maka dapat memilih translator offline yang dapat diinstal di komputer. Beberapa translator offline Indonesia to English yang banyak digunakan adalah:
  1. Transtool, merupakan media yang dapat menerjemahkan teks baik dari indonesia ke inggris maupun inggris ke indonesia. Penggunaannya pun lumayan mudah, yaitu tinggal mengetikkan atau mempaste teks yang akan diterjemahkan ke dalam kotak yang tersedia di transtool, kemudia klik translate. Maka secara otomatis teks yang sudah dimasukkan akan diterjemahkan. Namun, Anda tetap harus meengecek ulang hasil terjemahan dan melakukan beberapa perubahan agar makna yang dimaksud lebih akurat.
  2. Gtranslator, merupakan media yang memiliki database sangat besar sehingga mampu menerjemahkan ke dalam 50 bahasa yang berbeda. Setelah software ini terinstal di komputer, maka dapat langsung digunakan. Tampilan dari Gtranslator ini sangat sederhana sehingga mudah dalam menggunakannya. Pertama pilihlah bahasa asal dari naskah teks yang akan diterjemahkan, kemudian pilih juga ke bahasa apa naskah teks tersebut diterjemahkan. Selanjutnya klik translate, maka hasil terjemahan akan muncul dibawahnya.
  3. SDL Trados Studio, adalah software penerjemah yang penggunanya harus membayar dahulu sebelum menggunakan. Namun, tentu saja hasil terjemahan akan lebih akurat di bandingkan dengan yang gratis. Dokumen dari berbagai bentuk seperti microsoft word, Excel, PowerPoint, PDF maupun java dapat diterjemahkan secara langsung.
  4. WordFast, yaitu software penerjemah yang juga premium atau berbayar. Seperti SDL Trados Studio, WordFast ini juga dapat menerjemahkan secara langsung dari berbagai bentuk file sehingga akan mempermudah dan mempercepat proses penerjemahan.
Demikianlah beberapa transtool yang dapat dijadikan media dalam mempermudah proses penerjemahan, semoga bermanfaat.

Sabtu, 27 Juli 2013

Daftar Situs Penerjemah Bahasa Inggris

Terkadang teks berbahasa inggris menjadi masalah tersendiri bagi seseorang yang kurang memiliki kemampuan bahasa inggris. Namun jangan berkecil hati, sekarang sudah banyak situs penerjemah bahasa inggris yang cukup membantu kita dalam menerjemahkan bahasa. Situs tersebut tentunya ada yang gratis dan ada yang berbayar. Berikut merupakan daftar situs penerjemah yang banyak diminati:

1. https://translate.google.com

Situs ini dikenal dengan sebutan Google Translate yang merupakan situs penerjemah online gratis yang paling populer. Hasil terjemahannya pun cukup akurat, namun pengguna tetap harus memiliki kemampuan bahasa inggris untuk mengecek hasil terjemahan. Google Translate ini mampu menerjemahkan dari 72 bahasa. Penggunaannya pun cukup mudah yaitu dengan mengetikkan naskah yang ingin diterjemahkan dan hasil terjemahan akan otomatis muncul pada ruang sebelah kiri dari naskah yang diketik.

2. http://www.bing.com/translator

Situs penerjemah Bing Translator ini adalah milik dari Microsoft. Situs ini juga merupakan situs penerjamah online yang gratis dan dapat menghasilkan terjemahan yang cukup akurat. Bing Transaltor mencakup 44 bahasa yang berbeda. Penggunaanya juga mudah seperti Google Translate, selain itu juga dapat menerjemahkan situs web dengan mengetikkan URL webpage pada kolom translator dari Bing Translator.

3. http://www.freetranslation.com

Situs ini juga merupakan situs penerjemah online yang gratis dan mencakup 41 bahasa yang berbeda. Penggunaannya juga cukup mudah yaitu dengan mengetikkan naskah yang ingin diterjemahkan seperti situs penerjemah yang lain. Keunggulan situs ini adalah dapat menerjemahkan file bentuk .doc, .ppt, .odt, .pdf dan .txt , yaitu dengan mengupload file yang ingin diterjemahkan. Namun ukuran file maksimal adalah 5 MB.

4. http://www.nicetranslator.com

Situs penerjemah ini mampu menerjemahkan dalam 43 bahasa yang berbeda, dan tentu saja menawarkan terjemahan yang gratis. Penggunaannya juga cukup mudah yaitu tinggal mengetikkan naskah yang akan diterjemahkan, maka secara otomatis terjemahan akan muncul di kolom bagian bawah naskah yang diketik.

5. http://babelxl.com

Bebexl juga merupakan situs penerjemah online yang gratis, dapat menerjemahkan dalam 36 bahasa yang berbeda. Penggunaanya juga cukup mudah yaitu sama dengan penggunaan pada situs penerjemah yang lain. Kelebihan dari bebexl ini adalah hasil terjemahan dapat langsung disimpan dalam bentuk file .pdf atau .doc, bisa juga dikirim langsung via email ataupun twitter.

Jumat, 26 Juli 2013

Terjemahan Bahasa Indonesia ke Bahasa Arab

Arus globalisasi yang semakin cepat mempengaruhi berbagai bidang kehidupan, salah satunya adalah penggunaan bahasa. Perbedaan bahasa tidak menjadi batasan lagi agar dapat berhubungan dengan orang lain di negara yang berbeda bahasa. Salah satu bahasa yan cukup banyak dipelajari di Indonesia adalah bahasa arab. Dengan demikian, tentu saja banyak yang melakukan terjemahan bahasa indonesia ke bahasa arab agar kemampuan bahasanya meningkat.

Dalam melakukan penerjemahan dari bahasa indonesia ke bahasa arab tentu saja perlu memperatikan berbagai hal agar hasil terjemahan lebih benar, akurat dan dapat diandalkan. Hal-hal yang perlu diperhatikan antara lain sebagai berikut.
  1. Siapkan kamus bahasa Arab, Indonesia-Arab maupun Arab-Indonesia. Kamus tersebut dapat berupa kamus yang sudah dicetak, kamus yang terinstal di PC, maupun kamus yang ada di jaringan internet. Walaupun seseorang sudah ahli dalam menerjemahkan, tapi tetap saja kamus sangat dibuthkan, hal ini karena pasti masih ada beberapa kata yang tidak tahu atau tidak yakin dalam terjemahannya.
  2. Istilah-istilah sulit yang diterjemahkan juga perlu diperiksa kembali, salah satu caranya dapat dilakukan dengan menguji istilah tersebut di Google. Tujuannya adalah untuk mengecek bahwa kata tersebut sudah umum digunakan atau masih asing dan untuk mengetahui jika ada padanan istilah lain yang lebih umum untuk digunakan.
  3. Periksa kembali hasil terjemahan, bandingkan dengan naskah awal yang akan diterjemahkan. Hal ini untuk mengetahui apakah hasil terjemahan yang dikerjakan sudah sesuai dengan naskah yang diterjemahkan. Cek juga apakah kalimat yang digunakan sudah sesuai dan mudah untuk dipahami.
  4. Periksa ejaan hasil terjemahan, jangan sampai terjadi kesalahan dalam mengetik. Jika kesalahan ketik cukup banyak, maka hal itu menandakan bahwa orang tersebut kurang teliti, tidak cermat dan terkesan tidak perduli terhadap  hasil karya terjemahannya.
Namun, jika ingin hasil terjemahan bahasa indonesia ke bahasa arab hasilnya bagus dan valid maka dapat meminta bantuan jasa penerjemah bahasa arab. Hal ini karena banyak jasa penerjemah yang memperkerjakan orang yang sudah ahli dalam menerjemahkan. Sehingga, tidak diragukan lagi hasil terjemahannya.

Kamis, 25 Juli 2013

Penterjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia

Bahasa inggris merupakan bahasa yang sudah tidak asing lagi di zaman sekarang ini, apalagi bagi kalangan mahasiswa S1, S2 maupun S3. Banyak dari mahasiswa tersebut menggunakan literatur-literatur yang berbahasa inggris dalam beberapa mata kuliah yang diikutinya. Dengan demikian, perlu sekali dilakukan penterjemahan bahasa inggris ke bahasa indonesia. Tujuan penterjemahan tersebut adalah agar memudahkan dalam memahami dan menyerap informasi yang ada pada literatur yang dimiliki.

Jika mahasiswa ditugaskan hanya untuk memahami suatu literatur yang berbahasa inggris, maka agar lebih menekan biaya bisa hanya menggunakan situs penerjemah seperti Google Translate, Bing Translator,  imTranslator dan lain-lain. Walaupun dalam situs penerjemah tersebut ada beberapa kalimat yang kurang sesuai tetapi kebanyakan inti kalimat masih dapat dipahami. Sehingga situs tersebut cukup membantu jika ditujukan hanya untuk mengetahui maksud dari literatur berbahasa inggris tersebut.

Namun, jika tujuan penterjemahan literatur tersebut digunakan dalam karya ilmiah yang akan dibaca orang lain. Maka jangan sampai terjadi kesalahan dalam penterjemahan bahasa. Akan kacau tentunya jika hasil terjemahan salah telah dibaca orang lain dan dijadikan literatur. Untuk itu tidak cukup jika hanya mengandalkan situs penerjemah yang gratis tersebut. Perlu sekali untuk meminta bantuan pada orang yang ahli dalam penterjemahan bahasa inggris ke bahasa indonesia agar hasil terjemahan benar dan sesuai.

Jika memiliki teman atau kenalan yang ahli dalam menerjemahkan bahasa inggris itu akan lebih enak, tapi jika tidak memiliki maka perlu mencari pihak yang ahli dalam menterjemahkan. Tidak usah cemas, sudah banyak jasa penerjemah yang menawarkan jasa untuk menerjemahkan dari bahasa inggris ke bahasa indonesia. Salah satu penyedia jasa penerjemah terpercaya dan menyajikan hasil terjemahan yang handal adalah www.jasapenerjemahanbahasa.com , jasa ini dikelola oleh Bening Hati Grup.

Untuk Anda yang tinggal di Malang bisa langsung datang ke kantor yang berada di Jl. Terusan Surabaya 53 Malang 65145, Jawa Timur. Namun, bagi Anda yang berada di luar kota Malang dapat menghubungi  085259640117 untuk informasi layanan terjemahan. File terjemahan juga dapat dikirim via email  penerjemahpro@gmail.com.